Thursday, March 03, 2011

日本XY_一應東大

一應東大



現代人,越來越沒有耐性。所以,香港人有五分鐘約會,六人晚宴,網上交友,總之用最短的時間,就要選出最適合的人。用最短時間,換一生伴侶。

日本流行的「合コン」(gocon/台灣意譯為聯誼),是三男三女的聚會,當中,又是一場男女攻防的遊戲--究竟要做什麼,才可以令一個陌生人對自己產生好感,從而交往?

「有錢,你怕沒有女人?」這是很多港男的想法。日本某份男性雜誌就訪問了一百名日本女性的「真心話」,究竟一起聯誼的男生說什麼話,會引起她們的反應。

「動不動就說自己的風
光史。而其實那些事情都不是什麼太風光。如中學的時候去過甲子園,之後大學已經沒有參加棒球隊了,那又算是什麼風光的事蹟?」

「要不就是體育系的畢業生,常說自己的OB(舊生)何等風光,那些事情,都跟他們沒有關
係的。」

「要不,就是加什麼東西都加『一應』在前面,說自己『一應,東大畢業』,『一應,在外資系上班』。好像要扮謙虛,其實就想要告訴別人他們有好學歷,好公司,不是工作或是學校的事,他們什麼都對不上話。」

「一應」,在日語是「一応」(いちおう/ichiou),這個簡單的詞話,不易解。可以意譯為「大概」、「算是」。所以,什麼都話都加「一應」的男生,是想將他們要說的話的力度放輕。那種令人反應的態度,就像一個回流到香港的青年,是跟香港大學畢業的同學說「算係Princeton畢業囉!」一樣的感覺。

第一次見面時把話說得那麼白?你可以理解為「男女大不同」,或是「有錢你怕冇女」的大智慧的體現。現代人太忙了,無謂含蓄。讀過報導後幾天,就有男大學生告訴我一個小故事:他的前女友的網誌寫道:「前幾晚蒞臨表姊的婚宴/她只是比我大一歲/就已經嫁作人婦/感覺自己還差很遠呢....-.-/她老公雖比她大十年/但坐擁很多身家/不要計錢/光計在意大利求婚、每天用林寶堅尼接送放工的浪漫及虛榮舉動/已值回票價/不過,話雖如此/看得出她老公是很疼愛她的/從"BB"這些肉麻稱謂到放下身段為老婆學跳舞/我想這些是愛對方的表現吧……」

不要計錢,但在意大利求婚,每天用林寶堅尼接送夜工的浪漫及虛榮舉動……這句話已榮登我近年來看過最具矛盾張力的說話,意大利求婚和林寶堅尼都是錢堆砌的;虛榮的舉動本來就是因為錢作怪;愛情需要用「值回票價」來定論。也許,面對香港的年輕女性,直截了當地說:「我很有錢,嫁給我你會有很多很多虛榮……不,是很多很多的愛。」捫心自問,我會被打動,和被打洞的。

1 comment:

VC said...

like.